The Psalms in English and Creole
Sòm a nan lang angle ak kreyòl
Chapter 23 ~ Chapit 23
A Psalm. Of David.
Sòm 23: Segnè-a se gadò mouin
1 ¶ LORD is my shepherd; I shall not want.
1 ¶ Seyè a se gadò mwen, mwen p'ap janm manke anyen.
2 He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.
2 Kote zèb yo pi bèl, se la li fè m' pran repo. Kote dlo a koule poze, se la li mennen m' bwè.
3 He restoreth my soul: He guideth me in the paths of righteousness for his name's sake.
3 Li fè m' reprann fòs. Li fè m' mache nan chemen dwat, pou sa sèvi yon lwanj pou non li.
4 Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me.
4 Menm si m'ap pase nan yon ravin kote ki fè nwa anpil, mwen p'ap pè anyen, paske, Seyè, ou la avèk mwen. Se baton ou ak gòl ou ki fè kè m' pa kase.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over.
5 Ou pare yon tab pou mwen devan je tout lènmi m' yo. Ou resevwa m', ou fè kè m' kontan ou ban m' tou sa m' bezwen.
6 Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of LORD for ever.
6 Wi, mwen konnen w'ap toujou renmen m', w'ap toujou bon pou mwen pandan tout lavi m'. Se lakay ou m'ap rete tout tan tout tan.
Introduction
This rendition of the Psalms contains the World English Bible Version along with the Bib La translation in Haitian Creole.
The World English Bible, was published in 2000 as an update to the American Standard Version. The ASV was also the basis for Kenneth N. Taylor's Bible paraphrase, The Living Bible, 1971.
The Haitian Creole Bible "Bib La" was sponsored by the Société Biblique Haïtienne (Haitian Bible Society; part of the United Bible Societies), It was published in 1985 by the American Bible Society in hardcover and is the most widely used Bible translation in Creole.
Entwodiksyon H2>
Sa a pwononse nan Sòm a gen Mondyal angle Bib Version a ansanm ak Bib La tradiksyon an an kreyòl.
Mondyal angle Bib la, yo te pibliye nan 2000 kòm yon ajou nan Haitian Creole Version a. HCV a te tou baz la pou reprandr Bib Kenneth N. Taylor a, Bib la K ap viv, 1971.
Kreyòl ayisyen Bib "Bib La a" te patwone pa Société lékòl Haitienne (Sosyete a Bib ayisyen; yon pati nan Wayòm Bib Sosyete yo), Li te pibliye an 1985 pa Sosyete a Bib Ameriken nan Hardcover ak se ki pi lajman itilize tradiksyon an Bib an kreyòl .
Additional Resources in Creole